Who am I?
I am a corpus linguist working on multilingual and monolingual data and I am an English language trainer. I am fluent in English, French, German, and Luxembourgish. I also dabble in other languages.
I am a post-doctoral research officer at Leipzig Universität for which I am analysing multilingual SMS (mobile phone text messages) for the project "SMS communication in Switzerland". I am also a Research Associate at the Bangor University Centre for Bilingualism and an Honorary Research Fellow in Luxembourg Studies at the University of Sheffield.
I grew up in Luxembourg and studied the following:
- 2 years of English Studies (linguistics and literature) in Luxembourg
- BA in English Language at Bangor University
- MA in Germanic Studies at the University of Sheffield
- PhD in Germanic Corpus Linguistics at the University of Sheffield
You can read about my work on the publications page.
I research corpus linguistics:
- 2013-date at the Universität Leipzig for the project "SMS communication in Switzerland"
- 2009-2012 at Bangor University for the project "What's Hard in German?" (WHiG)
- 2005-2009 at the University of Sheffield for my PhD thesis on pragmatic markers in Luxembourgish emails, plays and filmscripts
More about my research on the research page.
My research includes:
- corpus linguistics
- quantitative methods in corpus linguistics
- computer-mediated communication (CMC)
- corpus methods in language teaching and learning
- formulaic language
- Luxembourgish Linguistics
I also have an "interest for pleasure" in:
- folk linguistics
- constructed languages
- writing scripts